Páginas

28 de março de 2011

Palavras de um amigo do Japão

Desde que aconteceu o terremoto no Japão, seguido do Tsunami e ainda toda a situação com as usinas de Fukushima, tenho trocado vários e-mails com amigos japoneses. Pude perceber que assim como eu, eles também se sentem de mãos atadas face aos acontecimentos. E até mesmo eles, que não são crentes, neste momento me escrevem "pray for Japan please". Acho que muitas pessoas tem sentido que neste momento só podemos recorrer à misericórdia de Deus. 

Semana passada recebi um e-mail de um amigo que vive em Tokyo. Ele escreveu a todos os amigos que não moram no Japão. Achei interessante saber o que ele tem sentido e perguntei se podia compartilhar suas palavras no blog. Ele ficou feliz em saber que as pessoas no Brasil também estão interessadas, acompanhando e apoiando o Japão.

"To all my friends:

I'm Eiji Oyabu.
Do you remember me? I hope you say "of course".

As you know, Japan face in serious situation because of Earthquake,
Tsunami and accident at atomic power plant.

We guess the number of dead person will be over 10000 or 20000. Already this disaster past 10 days but we don't know injury clearly.

Fortunately, me and my friends are fine but center of disaster area
(Miyagi, Fukushima, Iwate prefecture) is very serious damage.
The bad news runs to Japan and all over the world day by day.

They very suffer to hunger and cold due to lack of  food, water,
especially fuels such as oil, coal, gasoline.
The government and many people try to send those stuff but couldn't it
smoothly because of broken lifeline and effect to leak of radioactivity.

The disaster area is like another country and solitary island even though
we are same country and same land.

I do want to help them but I can't do it because of above situation. I
feel very impatient and unable to help them.
I think about what can I do for them. So, I send message to you.

Please understand current Japan situation and support them.
If you can, please send food, donation, clothing, and fuel to disaster area.
If you cannot, please pray for Japan to recovery from it soon and tell it to your friends.

I highly appreciate your cooperation.
I believe that together small power make big power.

I do hope you and your friends are fine and keep yours health.

Best regards
Eiji Oyabu"


Já mencionei um devocional aqui antes (Nosso Andar Diário) e hoje compartilho mais um trecho:
"Quando Jesus enviou Seus discípulos, deu-lhes esta promessa: "E eis que estou convosco todos os dias até à consumação do século" (Mateus 28:20). Jesus não disse simplesmente "sempre", mas "todos os dias". Tal afirmação inclui nossas diversas atividades, as circunstâncias boas e más que nos cercam, as várias responsabilidades que temos no transcurso dos nossos dias, as nuvens tempestuosas e o brilho do sol. Nosso Senhor está conosco, não importa o que cada dia traz. Nós podemos suportar qualquer situação e circunstância porque sabemos que o Senhor está perto."

Um comentário: